Ausführliche News vom 07.01.2006 , 14:11 Uhr
Jump Superstars - Tipps, Tricks und Übersetzungen
Die japanische Sprache ist eine schöne aber zugleich auch recht schwer zu erlernende Sprache. Importeure von Spielen haben mit dieser Barriere oft zu kämpfen. Nach dem Importtest zu Jump Superstars vor einiger Zeit, gibt es jetzt die Übersetzungshilfe zu den wichtigsten Missionen und einige Tipps zum Deckbau. Ihr müsst nur hier klicken. Weitere Übersetzungen gibt es übrigens über den Screenshotviewer im Test.
Quelle: zur Hilfe
Kommentar schreiben
31 Kommentare
|
[07.01.2006 - 14:20 Uhr] crash123:
Cool, das habt irh gut gemacht. Jetzt msus ich mir nur noch das Spiel importieren ^.^
Das will ich aber auch bald machen. SSBM fürn DS :D
|
|
[07.01.2006 - 14:37 Uhr] Swordi:
Das find ich cool. Wollt mir das Spiel jetzt dann kaufen :D
|
|
[07.01.2006 - 14:47 Uhr] Sylias:
ich werds mir sicherlich nicht importieren, aber ist ne gute sache mit der übersetzungshilfe und den tipps ^^
|
|
[07.01.2006 - 15:31 Uhr] supermariofan:
Gut gemacht.Japanisch ist ja wirklich schwer.Ich importiers mir trotzdem nicht, ich sammle nur PAL-Spiele.
|
|
[07.01.2006 - 15:32 Uhr] manga-maniac:
find ich gut =)
aber ist jetzt sicher dass es nicht nach deutschland oder in die USA kommt??
|
|
[07.01.2006 - 15:42 Uhr] Perfect Dark:
Wow das ist echt eine tolle idee, auf dieich nur gewartet habe um es mir zu importieren.
|
|
[07.01.2006 - 15:54 Uhr] Mokuba 941:
Hm... schön geschrieben, eine tolle Idee. Nur bin ich jetzt am Überlegen, ob ich's importieren soll oder doch noch auf einen USA/EU-Release warte. :-/
Die Hilfe ist auf jeden Fall toll. :D
|
|
[07.01.2006 - 16:32 Uhr] ErAgOn:
bitte 1. post löschen
sorry hab ausversehen enter gedrückt
@topic
eine tolle idee bringt mir aber nichts da ich sowieso keine games importiere
|
|
[07.01.2006 - 17:59 Uhr] Cool-P:
cool, aber wenn ich mir ein spiel kaufe will ich es auch lesen können und warte so immer bis auf den eu release
|
|
[07.01.2006 - 18:04 Uhr] manga-maniac:
schade :(
aber danke für die antwort phytagoras :)
dann werd ichs wohl doch importieren ^^
|
|
[07.01.2006 - 18:17 Uhr] Findus:
Eine Übersetzungshilfe.
Vorbildlich!
|
|
[07.01.2006 - 18:31 Uhr] QakiDS:
Gute Sache von euch
aber da ich lieber Bleach DS vorziehe interressiert es ich nicht
trotzdem danke
|
|
[07.01.2006 - 18:35 Uhr] Danny Master:
coole sache
|
|
[07.01.2006 - 18:48 Uhr] slim:
gut gemacht, aber ich kauf mir das Spiel warscheinlich nicht.
Dei kombination aus Yu-GI-OH und anime Helden findet also in meier Sammlung keinen Platz.
|
|
[07.01.2006 - 19:01 Uhr] Nintendog:
Dann kann man immer noch dafür hoffen, dass es doch noch zu uns kommt. Aber wenn wüste ich auch nicht, ob es in meine Sammlung aufgenommen werden würde^^
|
|
[07.01.2006 - 19:05 Uhr] Tinnte:
GEILE SACHE! DAS is doch mal echt geil von euch. Ich als alter BEU-Fan sehne mich schon ewig nach dem Titel, aber die Sprache war echt das einzige Hindernis, was mich vom Import abhielt.DANKE!!!
|
|
[07.01.2006 - 20:58 Uhr] Lincoln6Echo:
Boah ich freu mich schon auf das Game!!
|
|
[07.01.2006 - 21:15 Uhr] bossi8589:
Naja...ich bin noch unsicher, ob ich es mir deswegen importieren soll...
wenn es in den USA dieses Jahr rauskommen sollte, dann importiere ich mir es doch wohl lieber auf Englisch, da versteh ich es gleich und ohne Hilfe..!
|
|
[07.01.2006 - 21:47 Uhr] Mugen:
Wie ist es eigentlich, mit Yugi zu spielen ? Wirft der etwa mit Karten ?
|
|
[07.01.2006 - 22:12 Uhr] Shugo:
Super Sache! Jetzt werde ich es mir noch mal genau überlegen, ob ich das Spiel importieren sollte! xD
Gute Übersetzung, es gab ja schon FAQs, aber die waren irgendwie nicht wirklich zu gebrauchen.
<<Shugo>>
|
|
[08.01.2006 - 00:26 Uhr] gollum1:
Nur mal ne Frage wie habt ihr das übersetzt ins Deutsche?
|
|
[08.01.2006 - 10:17 Uhr] Mokuba 941:
Mit Japanischkentnissen?
Also manchmal frag' ich mich bei solchen Fragen doch... (nicht zu ernst nehmen -.-)
|
|
[08.01.2006 - 13:43 Uhr] gollum1:
Mokuba von wegen mit japanisch Kenntnissen.
|
|
[08.01.2006 - 14:12 Uhr] Sle3py:
Also man kann doch noch ein bisschen warten, sollt auch demnächst in Deutschland erscheinen und ob sich dann der Import gelohnt hat ist fraglich. Trotztdem verleitet es bei so einem Werk zu importieren!
|
|
[08.01.2006 - 14:34 Uhr] Tao DS:
ich wills trotzdem mindestens auf amerikanisch haben!!!
denn ich bin zu faul mir die Lösung durchzulesen!!!!!!
:-D
aba sichlich ne gute idee mit der übersetzung!!!
|
|
[08.01.2006 - 22:32 Uhr] phl0w:
Wozu braucht man sowas, wenn es www.gamefaqs.com gibt, die VIEL ausführlicher, genauer und vor allem FRÜHER Spiele übersetzt!?
In meinen Augen, eine dieser Fleißarbeiten, die keine ist, weil in derselben Zeit sinnvolleres gemacht hätte werden können.
Wie auch immer: JSS ist ein nettes Spiel, das aber spielerisch nicht viel hergibt. Stages sind immer dieselben, nur das Theme ändert sich. Für Shonen Jump- Fans aber natürlich das nonplusultra. Ich habs eigentlich nur wegen Hikaru no Go und Death Note gespielt.
|
|
[09.01.2006 - 18:46 Uhr] Freezer:
Find ich toll. Alle die sich das Spiel importiert haben und die der japanischen Sprache nicht mächtig sind werden sich ganz sicher drüber freuen.
|
|
[11.01.2006 - 18:03 Uhr] Zweckform:
Sieht ganz nett aus, wirkt aber auch so, als ob ausser dem Dualscreen nicht viel DS in dem Teil steckt.
|
Kommentar schreiben:
Diese News ist älter als eine Woche.
Kommentieren nicht mehr möglich...
Aliens: Infestation
Action Jump 'n Run von Sega
Steuerung:
Die Handhabung geht, wie bei diesem Genre gewohnt, flüssig von der Hand und der... Zum Review
Kirby: Mass Attack
Jump 'n Run von Nintendo
Diesmal ist Kirby in seiner bekannten Form unterwegs und rennt der Spitze des Touchscreens... Zur Vorschau
|